Klacks – fernab – im Sande verlaufen – Begebenheit – gängeln – mündig – Scheuklappen – hinters Licht führen – erbeuten – Mumm
By oliva
- Peanuts – der Klacks. Für Kinder aus begüterten Häusern ist eine Schwimmausbildung ein Klacks, für ihre Altersgenossen, deren Eltern mit jedem Cent rechnen müssen, fast unerschwinglich.
- Far away – fernab. Fernab von jeder ökonomischen Realität werden in Deutschland Diskussionen geführt, die aufgrund des angestrebten gesellschaftlichen Konsens meist im Sande verlaufen.
- To lead to nothing, to fizzle out – im Sande verlaufen. Sieh oben.
- Event, occurrence – die Begebenheit. Von einer seltsamen Begebenheit berichtet heute die Müllheimer Polizei.
- To treat like a child – gängeln. Gesetze und Verordnungen sind kein Selbstzweck. Sie müssen dem Bürger dienen und dürfen ihn nicht gängeln.
- Responsible, mature – mündig. Ein mündiger Bürger sollte selbst entscheiden dürfen, was er im TV schaut.
- Blinkers – die Scheuklappen. Gerade in letzter Zeit gibt es erfreulicherweise auch viele Beweise dafür, dass man in der Lage ist, ideologische Scheuklappen abzulegen.
- To pull the wool over sb’s eyes – jn hinters Licht führen. Jetzt wird vermutet, dass er bis zu fünf weitere Personen hinters Licht geführt und so insgesamt knapp 55.000 Euro erbeutet hat.
- To capture, to loot – erbeuten. Sieh oben.
- Courage, guts – der Mumm. Die Partei sollte mit Mumm und Leidenschaft dafür eintreten, nur dann kann sie wieder Wähler und Mitglieder gewinnen.
Dieser Beitrag wurde geschrieben von am September 10, 2007 um 12:17 und eingeordnet unter vocabulary. Du kannst den Antworten zu diesem Eintrag mit Hilfe des RSS-2.0-Feeds folgen.
Du kannst eine Antwort hinterlassen, oder trackback von deiner eigenen Seite